Народная аутентичность как материал создания культового пространства
Центр современной культуры «Смена» задумывался как художественная галерея, но сейчас представляет собой обширное культурно-просветительское пространство, вобравшее в себя лекторий, киноклуб, галерею, книжный магазин в Казани.
После летнего книжного фестиваля Данилу Фокину удалось пообщаться с Кириллом Маевским, основателем издательства Ил-music и арт-директором ЦСК «Смена». Он рассказал, как в наше время культурные пространства могут существовать благодаря энтузиазму и любви к делу.
— Здравствуй, Кирилл! Первый вопрос, который мне бы хотелось тебе задать, касается центра современной культуры «Смена». Мог бы ты рассказать его историю? Какие задачи стояли перед ним изначально и как они изменились с 2013 года?
— Центр «Смена» основан в конце 2013 года. Изначально в его основе лежала галерея современного искусства и, собственно, «Смена» открывалась из импульса казанского художника Ильгизара Хасанова, которому один из местных коллекционеров предложил сделать выставку в Москве и Петербурге, а также напечатать каталог. Ильгизар на это предложил организовать нечто подобное в Казани. Через какое-то время появился я с идеей книжного магазина. Во время проектирования центра и ремонта площадки, Роберт, директор «Смены», предложил мне заняться программой и контентом. Первое мероприятие, которое прошло в стенах «Смены» была книжная ярмарка. Тогда мы ее организовывали на собственные деньги. В этом году прошел уже 7-й книжный фестиваль. Сложно сказать, что за годы сильно изменилась концепция, скорее, увеличилось пространство действия. Помимо книжного магазина, галереи и лектория, «Смена» занимается изданием книг, связанных с казанским контекстом. Также с декабря прошлого года к нам присоединились наши друзья, открывшие кофейню и лавку виниловых пластинок.
За эти годы вырос список тем, которые нас интересуют и которыми мы стали плотнее заниматься. Если первые два года мы почти никак не касались краеведения, то с момента появления нашего издательства интерес к локальной истории увеличился. Сегодня, помимо книжного фестиваля, мы уже во второй раз проводим фестиваль искусства и краеведения «Искра», где пытаемся соединить казанское краеведение, историю города и историю края с современным искусством, предпринимаем попытку разговора на языке искусства о местных малоизвестных сюжетах или пытаемся отрефлексировать современное состояние города в разных его проявлениях.
— Прежде, чем ты вошел в проект «Смены», ты жил в Москве. Сформировались ли уже там какие-то движущие идеи и проекты, которые ты хотел реализовать в Центре?
— Пока жил в Москве, я организовал издательство Ил-Music. Это небольшой издательский проект в рамках группы «Макулатура». Я вернулся в Казань с идеей заниматься издательством дистанционно. Идея книжного магазина появилась, когда я еще работал журналистом и редактором филистер.ру.
— Известно, что с 90-х годов достаточно остро стоит вопрос подъема национального самосознания в Казани и Татарстане. После прошедшей выставки, последнего книжного фестиваля, на некоторых порталах появлялись резко негативные комментарии об отсутствии всего татарского: татарских издательств, книг на татарском. По моему мнению, «Смена» служит неким медиумом или проводником в этом диалоге между татарским национализмом и русской культурой. Как вы в этой ситуации все-таки находите точки соприкосновения, позволяющие вести диалог в ситуации подобного непонимания и агрессии?
— На книжном фестивале было представлено пять татарских издательство, это во-первых. Были презентации в рамках лектория, были экскурсии посвященные литературно-философской сцене Казани в 20 веке, были экскурсии по истории парка «Черное озеро» и все эти комментарии связаны скорее с тем, что одним из хэдлайнеров был Джон Сибрук, а не татарский писатель. Мне кажется, национальный подход в отношении книги вообще неуместен. При этом эта группа людей, назовем ее так, сетующих на отсутствие татарской культуры, делает это постоянно. В рамках нашего фестиваля «Искра» они тоже спрашивают, где попытка отрефлексировать «татарскость» и тд.
Наша идея заключается в том, чтобы не делить город, не пытаться отдельно осмысливать татарское или русское, то есть не пытаться таргетировать свои интересы через какие-то национальные идентификации. В этом смысле книжный фестиваль развивается скорее в повышении уровня качества лекций, литературы. Но, к сожалению, на данный момент мы не можем позвать на книжный фестиваль татарского писателя просто потому, что лично нам он не представляется интересным для нашего фестиваля.
— В одном интервью Борис Куприянов (основатель магазина «Фаланстер» и директор независимого книжного альянса) отмечал, что «в нынешнем состоянии книжного рынка барьер цены уже пройден, и книга, которая ранее служила неким культурным маркером, становится все менее доступной». Несмотря на это, вы организовали книжное издательство «Смена» и уже выпустили в нем несколько книг «Мифология казанских татар» и «Дневники Тукая». Хотелось бы узнать, какие цели стоят непосредственно перед издательством и есть ли у вас в планах познакомить широкую аудиторию с татарскими писателями и культурой?
— Издать сейчас книгу не проблема. Процесс достаточно простой. Вопрос в том, как донести свое слово через общий информационный шум. Мы это попытались локализовать через репрезентацию казанского контекста, через книгу как медиум. В основе серии лежит несколько идей. Одна из них – плотная работа с архивными текстами о Казани или как-то связанными с городом и о героях, которые жили в нем. Здесь есть гигантское количество интересных сюжетов вычеркнутых из городской повестки. У нас была попытка показать малоизвестные или известные в другом ракурсе культурные и исторические сюжеты, соединив их с современным искусством. Зачастую, каждая наша книга иллюстрируется не казанскими художниками. Исключением стала только книга Андрея Левкина «Города как камни и представления», которую мы проиллюстрировали фотографиями Тимура Баринова.
Также у нас есть серия книг, связанная с казанским контекстом. Для нас это все казанские тексты, и мы пытаемся в них привлечь сторонних людей. Интегрируем московских, питерских, зарубежных художников, пытаемся сделать так, чтобы люди, никак не причастные к Казани, начинали работать на каком-то производстве культурных смыслов, связанных с нашим городом. И третье, мы стараемся каждый текст, каждую книгу снабжать послесловием и предисловием, поскольку книги маленькие, открывающие предисловия нам нужны как некие ворота в миры, через которые можно пройти.
— Чем существенно отличался от предыдущих последний книжный фестиваль?
— Главное отличие, по большому счету – это масштаб. Второе, фестиваль проходил не в стенах центра «Смена», а за его пределами. Это была наша давняя идея вывести его на улицу. Вообще, это импульс книжного магазина, который когда-то был связан с глобальной идеей организации большого книжного фестиваля в парке Карла Фукса. В этом году, действительно, можно назвать фестиваль международным. К нам прибыли спикеры из Америки, Германии, Швейцарии, Швеции и Финляндии. В этом году мы хотели поставить небольшой рекорд в рамках нашего издательства, что, к сожалению, нам не удалось. Планировали издать пять книг к этому фестивалю, но сначала все уперлось в дизайн, а потом в финансы.
Это наш первый опыт организации фестиваля под открытым небом, и это было дико сложно для нас. Но в то же время это дало гигантский результат, и, мне кажется, что это самое успешное мероприятие, которые мы организовали за 3,5 года проекта.
— Кирилл, скажи мне, как работа в «Смене» влияет на вашу повседневную жизнь?
— Сложный вопрос, потому что сложно уже отличить повседневную жизнь от «Смены». То есть «Смена» настолько вошла в каждого из нас, что эта грань, мне кажется, немного стерлась. У нас нет такого, что мы сегодня пришли на работу с 9 до 17, просидели и ушли заниматься какими-то своими интересными делами. Каждый из нас, конечно, чем-то увлекается, у каждого есть собственная повседневная траектория, но, в то же время, «Смена» рождает эту повседневность. Она дает некую форму общего интереса к каким-то книгам, направлениям, кино, музыке и т.д. «Смена» – это не в чистом виде работа. Мы здесь не зарабатываем денег. Мы как раз перевели две части — работу и повседневность — в субстанцию, странное нечто, которое называется «Сменой».
— Ты упоминал о фестивале дебютного документального кино, который вы планируете провести на острове Свияжск, недалеко от Казани. Как ты его видишь?
— Я неоднократно бывал на этом острове. И сейчас нам удалось после гигантской проделанной работы начать реализацию фестиваля. Это первый в России международный фестиваль дебютного документального кино «Рудник», который мы организовываем вместе с Мариной Александровной Разбежкиной. Она является арт-директором фестиваля Евгения Марченко. Здесь она будет программным директором фестиваля. Нас поддерживают в плане финансовой и операционной деятельности Министерство культуры Татарстана, фонд «Живой Город» и Музей истории Свияжска. Основная идея в том, чтобы собрать на пять дней на острове молодых режиссеров из самых разных стран, которые только начинают снимать (под дебютным кино понимается первые три фильма), и как-то сварить странную кашу из них всех. К сожалению, во многих российских фестивалях есть отдельная номинация «дебют», но чтобы дебютное кино было выведено в отдельный фестиваль – такого нет. В таком смысле наш первый опыт не только наш, а вообще первый на территории России. На фестивале будет большая образовательная программа. Там будет две школы: одна – документального кино, которую курирует Марина Александровна; вторая – это отделение документальной анимации. Ее будет курировать Дина Годер, программный директор большого фестиваля мультфильмов.
— Скажи, пожалуйста, с чем связан выбор именно этого места проведения?
— Нужно понимать, что такое Свияжск. Свияжск – это населенный пункт, где живет 150 или может 200 человек. Это туристический центр с довольно интересной историей. Он был основан при Иване Грозном, служил крепостью. Потом на территории Свияжска долгое время был монастырь. В советское время там был сначала казанский ГУЛАГ, потом психиатрическая лечебница. В 80-90-е гг. туда постоянно начала ездить казанская интеллигенция, связанная с документальным кино, с репортажной фотографией, искусством и тд. Конечно, выбор Свияжска не случаен. На его территории регулярно проходят мероприятия. От Казани до острова ехать, наверное, час, поэтому это доступно и удобно.
Текст Данил Фокин / Фото предоставлены ЦСК «Смена»